Сделал это А.П. Сумароков в следущих бессмертных фразах: "Мильтон и Шекеспир, хотя непросвещенный. Шекеспир, аглинский трагик и комик, в котором и очень худого, и чрезвычайно хорошего очень много. Умер 23 дня апреля, в 1616 году, на 53 века своего"
Александр Сумароков даже "перевел" Гамлета. Правда автором Гамлета стал сам Гамлет и еще некий неизвествный литературе автор Отелон.
Гамлет у Сумарокова не умирает, а побеждает всех врагов.
Предатели Розенкранц и Гильденстерн в сумароковском варианте отсутствуют.
И вообще, как отмечал А.П. Сумароков «"Гамлет" мой, кроме монолога в окончании третьего действия и Клавдиева на колени падения, на Шекеспирову трагедию едва ли походит»
Вот английская классическая литература находила свое место в русском национальном сознании в эпоху просвещенной Екатерины II.
Источник, но не весь