Я предложил совместить подход Вильсона, предполагающий учет издержек хранения, с подходом Баумоля-Тобина, в котором учитывается альтернативная стоимость, вложенных в запасы средств.
Но что запомнилось в итоге? То, что переход от стандартных экономических обозначений к нашей российской системе записи требует уйму времени и большой внимательности. А когда этих обозначений много, то запутаться довольно легко. Во всем мире для обозначения переменных и коэффициентов к ним используют латинский и греческий алфавит, а у нас, в финансовом менеджменте, доморощенные сокращения.
Я предлагаю отказаться от чуждой российской культуре системы обозначений переменных. Нужно использовать наши, сермяжные, буквы. Что это за "икс" и "игрек"? Нужны "У" и "Ха". И звучит красиво "У" как функция "Ха"