Н.Д. Кликунов (klikunov_nd) wrote,
Н.Д. Кликунов
klikunov_nd

Производство и распространение смыслов

В науке существует довольно четкое распределение труда. Одни производят смыслы, этих людей называют учеными. Другие занимаются их распространением или просвещают. Причем ученый вполне может стать просветителем, а просветителю ученым стать сложнее.
В менеджмента та же ситуация. Руководитель занимается производством смыслов, а подчиненные занимаются их реализацией. Решение о старте проекта принимается CEO, а перед менеджером второго уровня ставится собственно логистическая задача – добиться результата, определенного руководителем, с наименьшими затратами времени денег. Руководитель оценивает и сам результат, и затраты, которые были понесены для его достижения, и оплачивает труд по результатам. Так работает система.
Если подобного разделения труда не выстроено, то возникает бардак. В первом варианте этого бардака руководителю самому приходится и выбирать приоритетный проект, и самому заниматься логистикой. Подчиненные в этом случае «на подхвате», подай-принеси. Неэффективность возникает в результате невозможности «объять необъятное», где-то всегда будет прокол, так как за всем уследить невозможно. Во втором варианте руководитель самоустраняется от принятия «проектных» решений, а подчиненные принимают их сами. Результатом является система «полевых командиров», каждый из которых преследует собственные, зачастую эгоистические интересы, а общее дело страдает.
Вроде в теории все просто – четко поставьте задачу, определите полномочия, наделите ресурсами и задайте систему стимулирования и ответственности за неисполнение решений. Но на практике это почти не работает. Интересно почему?
Может людей, которые грамотно производят смыслы в Росси слишком мало? Или распространять их не умеют? А может и то, и другое?
Tags: Менеджмент
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments