August 10th, 2012

Перечитывая классику: Джордж Оруэлл и Маркиз де Кюстин

На отдыхе перечитал пару книжек. Они обе о России. Знаменитая антиутопия Джорджа Оруэлла "1984" о нашем, как я надеюсь, несостоявшемся будущем, и не менее знаменитая "Николаевская Россия", к которой Иосиф Бродский хотел написать предисловие,  маркиза де Кюстина.
Оруэлл исследует природу тоталитаризма, точнее формирование тоталитарного мышления. Социализм сталинского толка побеждает во всем мире. Мир делится между тремя сверхдержавами - Евразией, Океанией и Остазией. Действие романа происходит в Лондоне, входящим в состав Океании. В Океании побеждает социализм английского толка "англсоц". Структура населения представлена членами внутренней партии, внешней партии и пролами. Главный герой, Уинстон Смит, являясь членов внешней партии, работает в Министерстве Правды и занимается постоянным переписыванием истории. Вокруг царит нищета, вранье и слежка. Этому помогает наличие полиции мыслей, невыключаемых телекранов (телевизоров, работающих как на передачу информации, так и на слежку), антиполового союза, пятиминуток ненависти и новояза. Для Оруэлла идея новояза, т.е. изменений в языке, приводящих к изменению сознания была ключевой. В романе есть и любовь вопреки и расплата за нее. Но меня поразило описание механизма слома человека, вытравливания базового желания - стремления к свободе, к независимости, к индивидуальности. Прочитайте этот роман или фильм посмотрите (хотя по мне фильм слабее)
Вот такой он, Джордж Оруэлл:
Джордж Оруэлл
Маркиз де Кюстин описывает Россию Николая I в период ее апофеоза. Еще не случился кошмар Крымской войны, и аристократ-француз, которому благоволил сам император всея Руси, путешествовал по маршруту Петербург-Москва-Нижний Новгород. Жанр путевых заметок, приправленный, как обычно в этих случаях, философскими рассуждениями. Убийственная книга для нас. Не зря ее запрещали и в царской России и не печатали в СССР. Да, маркиз нас не любит. Но как точны его характеристики нашей ментальности: и безрассудства, и угодничества, и раболепия, и хамства, и азиатчины. Прошло больше 150 лет и почти ничего не изменилось. Разве, что дороги стали получше. Эту книгу так же нужно прочитать, чтобы, по крайней, иметь представление как иностранцы думают о нас. После де Кюстина, книга которого произвела крайне негативный эффект в Европе, в Россию был приглашен Александр Дюма, который должен был исправить впечатления о России у иностранцев. Исправил, добавив к перечню декюстиновскому перечню русское радушие и гостеприимство. Но ведь если не спали на кроватях, то и пишут об этом. Вот оно откуда недоверие к иностранцам, все они шпионы.
А вот и портрет де Кюстина
маркиз де Кюстин
Указанны книги разделяет период почти в 100 лет. Один автор француз, другой англичанин. Оба аристократы, причем не выпячивающие, а прячущие свой аристократизм. Но их объединяет стремление к честности изложения. Именно стремление к правде и делает и делает эти книги интересными. Ведь художественный вымысел тоже должен быть правдив